Saltar al contenido principal

Preguntas Frecuentes

Bienvenido, aquí encontrarás algunas de las preguntas frecuentes que nos hacen nuestros clientes. Si no encuentras la respuesta a tu pregunta, ponte en contacto con nuestro Servicio de Asistencia Técnica. Esperamos ser de ayuda.

Fregaderos

Franke utiliza acero inoxidable AISIS 304 18/10 con un 18% de cromo y un 10% de níquel. Este tipo de acero es recomendado especialmente para tratamientos de alimentos, quirófanos y espacios libres altamente higiénicos y libres de bacterias. 

Los fregaderos de acero inoxidable deben perforarse antes de su compra. La perforación posterior de orificios puede deformar el fregadero de acero inoxidable y provocar una decoloración marrón alrededor del orificio debido al calor de la fricción.

  • - Realiza una limpieza diaria
  • - Utiliza jabón, agua caliente y una esponja. Aclara bien y sécalo.
  • - Para eliminar las manchas más rebeldes recomendamos ultilizar los productos como Franke Inox cream o similares. Frota siempre en la dirección del pulido , aclara bien y seca.
  • - Para mantener el brillo, utiliza una pequeña cantidad de aceite mineral. Aplica de manera uniforme en toda la superficie del fregadero para obtener un buen acabado.

No utilices nunca lana de acero, estropajos abrasivos, cepillos de acero o similares. Sus partículas pueden penetrar en la superficie del fregadero y provocar una decoloración por óxido.

No, porque atrapan el agua y generan depósitos de hierro y decoloración de la superficie.

El calibre hace referencia al grosor del acero inoxidable. Por regla general, cuanto más bajo es el número del calibre, más grueso y mejor es el acero inoxidable. Así pues, el calibre 18 es mejor que el calibre 20.

Como ocurre con la mayoría de las cosas, tu fregadero de acero inoxidable se rayará con el uso. No obstante, con el paso del tiempo, según vaya envejeciendo el fregadero las rayas se harán menos visibles y se integrarán en la superficie.

El acero inoxidable resiste temperaturas extremadamente altas y bajas, así como cambios bruscos de temperatura. Esto significa que puedes vaciar pasta hirviendo en tu fregadero y, seguidamente, aclarar con agua helada sin dañar la superficie de tu fregadero.

Si queda agua en algún lugar de tu fregadero de acero inoxidable, esta se evapora dejando una película (manchas) en la superficie del acero. Esta película puede eliminarse con un jabón neutro, agua y un paño limpio. Para eliminar restos más difíciles, puedes utilizar una solución suave de vinagre y agua. Aclara bien y seca con un paño.

Consejo sobre el fregadero: aclara y seca regularmente tu fregadero con un paño después del uso para mantener tu superficie expuesta al oxígeno. (El oxígeno reacciona con el cromo del acero para formar una película de óxido de cromo muy protectora y resistente en la superficie del fregadero. Esta película hace que el acero inoxidable resista la corrosión y le proporciona una larga vida útil).

El acero inoxidable es un material maravilloso que no se oxida. Sin embargo, pueden llegar a adherirse a su superficie partículas de hierro procedentes, por ejemplo, de utensilios de cocina metálicos, que sí se oxidan. Para eliminar esta corrosión en la superficie, coloca una pequeña cantidad de pulidor de aluminio en un paño húmedo o seco. Frota en la dirección del grano en el fondo o los lados de la cubeta. También puedes usar Scotch-Brite® en el fondo o los lados de la cubeta, pero NO en la superficie brillante. Si el acabado brillante se ha vuelto opaco, utiliza una cera para metal para recuperar el brillo. No utilices ningún limpiador de plata por inmersión. Aclara bien y seca con un paño.

Consejo sobre el fregadero: aclara y seca regularmente tu fregadero con un paño después del uso para mantener la superficie expuesta al oxígeno. (El oxígeno reacciona con el cromo del acero para formar una película de óxido de cromo muy protectora y resistente en la superficie. Esta película hace que el acero inoxidable resista la corrosión y le proporciona una larga vida útil).

Franke cree que existe un fregadero para el estilo de cada hogar. Por eso incorpora color y textura en su línea de fregaderos. Además de acero inoxidable, Franke fabrica fregaderos de acero inoxidable,  cerámicos, Fragranite (cuarzo) y Tectonite (resinas sintéticas).

No, los fregaderos Franke están disponibles en acero inoxidable, arcilla refractaria y granito de máxima calidad. Ninguno de estos materiales es poroso.

El fregadero de integración tiene un labio que se pliega sobre la encimera, descansando en la parte superior del corte. El fregadero bajo encimera se monta con total seguridad con unas grapas que hacen que el borde pulido de granito, mármol, etc. quede expuesto sobre el fregadero. El corte de un fregadero bajo encimera requiere un mayor trabajo de pulido e instalación que el corte de un fregadero de integración, por lo que es una opción más costosa.

La configuración de la cubeta es verdaderamente una cuestión de preferencia personal. Un fregadero de cubeta combinada podría ser una buena opción si sueles utilizar utensilios de cocina grandes. Un modelo con dos cubetas de igual tamaño resulta útil para lavar y enjuagar.

Preparar alimentos, cocinar y limpiar... Todo ello requiere el uso de un fregadero, sin duda alguna el elemento más utilizado de la cocina.

Más información sobre el modo de seleccionar el fregadero perfecto.

El calibre hace referencia al grosor del acero inoxidable. Por regla general, cuanto más bajo es el número del calibre, más grueso y mejor es el acero inoxidable. Así pues, el calibre 18 es mejor que el calibre 20.

Sí. De hecho, algunos fregaderos de acero inoxidable tienen un aspecto brillante y resplandeciente al principio, pero con el paso del tiempo se deterioran y rayan. No todos los fregaderos de acero inoxidable son iguales en cuanto a calidad y contenido de material. Busca la mejor combinación de cromo y níquel para obtener la máxima resistencia a la corrosión y durabilidad.

Sí. Es un factor más a evaluar, aunque no es determinante. Cuanto mayor sea el grosor del acero, menos susceptible es a las abolladuras, la flexión y la transmisión de ruido de cazuelas y sartenes que impacten con la superficie metálica.

Busca un acabado rico, profundo y satinado en lugar de una superficie brillante. El brillo se obtiene en los procesos de mecanizado y acabado manual, que permiten al fregadero mantener su belleza durante años - sin grietas, astillas, óxido ni manchas. De hecho, muchas personas creen que su aspecto mejora con el tiempo, adquiriendo una suave pátina brillante.

Las 3 medidas básicas para comparar los tamaños de fregadero son:

  • - Profundidad: distancia desde la parte superior del borde hasta el fondo del fregadero junto al desagüe
  • - Inclinación: pendiente hacia dentro de cada lado del fregadero desde el borde hasta el fondo
  • - Radio: medida de las esquinas y el fondo de las cubetas donde confluyen los lados y el fondo

Cuanto más profunda sea la cubeta, más recta la pendiente y más estrecho (pequeño) el radio, más capacidad tendrá el fregadero.

El parche antisonoro de su fregadero absorbe el sonido, protege frente a la condensación y ayuda a mantener la temperatura del agua en el fregadero.

Normalmente en los estudios de cocina, pero si tiene dificultades, existen muestrarios para comparar los colores. Para este servicio, puede ver los estudios de cocina más cercanos en el buscador de tiendas Franke.

  • Siguiendo nuestras sencillas pautas de cuidado y mantenimiento, su fregadero aportará un color duradero a su cocina durante toda una vida de uso normal.
  • Puede ver un vídeo sobre cómo limpiar su fregadero Franke Fragranite aquí.

Para el cuidado diario, todo lo que necesita es agua y un paño húmedo como un paño de microfibra Franke. Una forma rápida y fácil de eliminar las marcas de agua, la grasa o los depósitos de jabón, es con el Limpiador de Fregaderos de Color Franke, o con un limpiador de baño propio como Ajax o el spray líquido Flash, o productos similares que se encuentran en su supermercado.

 

  • Tectonite es una combinación de tres elementos:
  • - SMC (Sheet Moulding Compound) un material portador a base de fibra de vidrio y poliéster;
  • - PiMC (Powder In Mould Coating) de tercera generación fundido químicamente, que da al fregadero su color, resistencia al calor, a los arañazos y al desgaste;
  • - Textura única que da al fregadero su aspecto de granito.
  • - El fregadero se fabrica mediante moldeo por compresión en caliente con prensas hidráulicas.

Debido a su revestimiento único, los fregaderos de Tectonite son resistentes a todos los líquidos comunes, etc. que se utilizan en la cocina (salsa de tomate, vinagre, vino tinto, etc.). El fregadero se puede limpiar con el limpiador de fregaderos de color Franke y con una esponja o un paño. Para más información, haga clic aquí.

Tectonite puede soportar temperaturas de hasta 260°C*. A pesar de que Tectonite es muy resistente al calor, siempre aconsejamos utilizar un posavasos cuando se ponga una sartén caliente en el fregadero.

 

260ºC durante 10 segundos, resistente a 180ºC sin sufrir deformaciones durante un tiempo ilimitado

Grifos

Accesorios

All-In 1 es el sistema flexible de preparación de alimentos para cualquier fregadero de cocina (hasta 540 mm). Transformando su fregadero en una estación de trabajo elegante y divertida, All-In 1 es el sistema flexible de preparación de alimentos diseñado para aportar más fluidez a su cocina y a su vida.

Bien equipado e intuitivo, este sistema de accesorios modulares tiene todo lo que necesita para preparar comidas con facilidad; ahorrando tiempo y espacio y permitiéndole cambiar sin problemas entre diferentes tareas.

Para más información sobre los accesorios All-In 1 de Franke, haga clic aquí. 

La madera es un producto natural, por lo que está sujeta a la absorción de humedad, y si las cantidades de humedad no son iguales en ambos lados puede arquearse, especialmente cuando el producto se utiliza por primera vez.

 

Sin embargo, esto puede corregirse mojando la tabla por ambos lados y dejándola secar durante la noche en una superficie plana con el lado convexo hacia arriba. Lo más conveniente es hacerlo con la tabla colocada sobre la cubeta, lo que permite que la urdimbre caiga y que, a medida que la tabla se utilice más, deje de deformarse. También recomendamos engrasar de vez en cuando la tabla con un aceite vegetal de buena calidad, para que la superficie sea más resistente al agua. No ponga la tabla cerca de una fuente de calor ni la exponga a la luz solar directa para que se seque.

Puede añadir agua a los jabones líquidos concentrados más espesos, en una proporción de 1/3 de agua a 2/3 para reducir la posibilidad de atascos. También se recomienda limpiar regularmente el dispensador de jabón.

Debe evitar los jabones antibacterianos, ya que pueden provocar la corrosión de su dispensador con el tiempo.


Grifos con sistema de ebullición istantanea

Sí. En el caso del grifo Mondial, el agua se almacena a presión a 110°C en el depósito de calentamiento y está hirviendo (100°C) cuando sale por el caño.

Muchos de los grifos de agua caliente disponibles - a menudo descritos como "hervidor de agua" o "casi hirviendo", no dispensan agua hirviendo a 100°C - por lo que vale la pena comprobar las especificaciones técnicas de un grifo de agua caliente antes de comprarlo.

Sí. El grifo Mondial encaja en un orificio de grifo estándar de 35 mm, puede instalarse a posteriori para sustituir un grifo existente.

No. El grifo Mondial puede instalarse en un agujero de grifo estándar de 35 mm de diámetro.

El grifo Mondial debe instalarse con el mando de agua hirviendo a la izquierda.

La función principal del filtro Franke 07, suministrado de serie con el sistema Mondial, es proteger el depósito de la calefacción de la acumulación de depósitos de cal y eliminar el cloro para mejorar el sabor y el olor del agua hirviendo.

Gracias al diseño compacto del sistema Mondial (550 mm x 211 mm x 142 mm de altura), cabe cómodamente en un armario de cocina estándar de 600 mm. Si el espacio es reducido, el depósito de la calefacción puede instalarse en el espacio de la base detrás del zócalo del armario, pero teniendo en cuenta que será necesario proporcionar un acceso cómodo para accionar el botón de reinicio del depósito.

Tanto la caldera Mondial está diseñada para ser conectada a un suministro doméstico stándar de 220/230 voltios y 13 amperios, y viene completa con un cable de alimentación para conectarla a una toma de corriente estándar de 13 amperios.

Para que el depósito calefactor Mondial funcione correctamente, es necesario que la presión del agua de la red, tanto caliente como fría, sea como mínimo de 2 bares (29psi) y como máximo de 4 bares (58psi). La presión del agua no debe superar en ningún caso los 4 bares (58psi) o la válvula de alivio de presión se saltará y dispensará agua fría. Recomendamos que se contrate a un fontanero profesional para medir la presión del agua en un periodo de baja demanda. Es preferible que las presiones de suministro de agua caliente y fría sean iguales.

Si la presión del agua supera el máximo de 5 bares, deberá instalarse una válvula reductora de presión en el suministro de agua al depósito de la calefacción. 

Si no está seguro de la presión del agua, le recomendamos que contrate a un fontanero cualificado.

El grifo Mondial dispensa hasta 47 tazas de agua hirviendo a 100°C por hora con un tiempo de recuperación de 15 minutos desde que está vacío.

El depósito Mondial 4 en 1 está dotado de un dispositivo de seguridad que cortará el agua hirviendo si el depósito se enciende sin agua o se produce una sobrecarga eléctrica. El flujo de agua caliente puede restablecerse accionando un botón de reinicio, situado detrás de una tapa de plástico blanca, en la parte frontal del depósito (lado opuesto al que se conectan las mangueras trenzadas de entrada y salida).

 

Desconecte la alimentación eléctrica del depósito Mondial. Accione la palanca de agua hirviendo del grifo para comprobar que el depósito está lleno de agua. Con un pequeño destornillador, retire la tapa blanca para descubrir el botón en el hueco. Presione firmemente el botón con el extremo plano de un lápiz hasta que oiga un clic para restablecer el depósito. Vuelva a colocar la tapa blanca.

 

Encienda la fuente de alimentación y deje pasar 20 minutos para que el depósito se recaliente antes de utilizarlo

El grifo Mondial 4 en 1 tiene un caño y maneta aislada.

El grifo Mondial 4 en 1 dispensa agua hirviendo a la salida del caño y, como consecuencia, habrá algo de salpicado, vapor y ruido. Esto puede ser bastante desagradable al principio, pero cualquier preocupación se disipa rápidamente una vez que se entiende la sencilla técnica de funcionamiento del agua hirviendo.

Como cualquier hervidor, esto depende de la dureza del agua en una zona determinada. 

El sistema de agua hirviendo instanteo Mondial 4 en 1 sólo es adecuado y está garantizado para su uso en un entorno de cocina doméstico. Una instalación doméstica se refiere a un hogar con una sola persona o a un entorno familiar.

Mondial 4 en 1: Simplemente desenchufe el depósito calefactor mientras está fuera. A su regreso, vuelva a enchufar el aparato y abra el grifo de agua hirviendo para vaciar el agua del depósito. Una vez que el depósito se haya rellenado y calentado (22 minutos), el grifo puede utilizarse de forma normal.

Sistema de agua filtrada Vital

El sistema de agua filtrada Vital  le ofrece 500 litros del agua potable y pura, cuando el cartucho filtrante tenga que ser sustituido la luz LED cambiará de color a rojo. El cambio se hace en segundos, con un simple giro de la carcasa de la cápsula.

HIGIENE : elimina los componentes nocivos (bacterias, virus, microplásticos) y manteniendo todas las propiedades y minerales  saludables para el organismo (calcio, magnesio…)..

MEDIO AMBIENTE :  Vital ayuda a disminuir el impacto ambiental ya que te permite reducir el consumo de botellas de agua de plástico en un 99%.

AHORRO : una inversión amortizada en pocos meses y una reducción drástica del coste del agua. Pudiendo ahorrarte hasta 400€ al año en compra de agua embotellada

AHORRO DE ESPACIO : no es necesario instalarlo en el armario de la cocina (no se necesitan herramientas).

AHORRO DE TIEMPO : no hay que esperar, el agua purificada está disponible al instante.

CONVENIENTE : no hay que transportar ni almacenar botellas de agua.

La nanofiltración permite retener todos los contaminantes disueltos, ya sean biológicos, orgánicos o minerales. Los beneficios incluyen:

Elimina el 99,9% de las bacterias

Elimina el 99,9% de los virus

Filtra el óxido y los sedimentos

Filtra los microplásticos

Elimina sabores y olores

Higiénico

Desde abril de 2022, su nuevo grifo Vital Capsule Filter se suministra con dos cartuchos filtrantes: el filtro habitual de alto rendimiento y también un nuevo filtro de alto flujo, lo que ofrece a los consumidores la posibilidad de conocer la calidad de su agua y utilizar el filtro adecuado para sus necesidades. 

 

Con la nueva adición del filtro High Flow, los consumidores pueden ahora obtener lo último en filtración de agua con un filtro diseñado para trabajar en equilibrio con las necesidades de su hogar. El filtro original de alto rendimiento es más adecuado para las casas de nueva construcción con tuberías más modernas, mientras que el nuevo filtro de alto caudal es el más adecuado para las casas con tuberías más antiguas en las que los sedimentos pueden ser un problema.

 

Ofrecer a los consumidores ambas opciones de filtros en la caja del grifo les permitirá básicamente decidir cuál es la opción adecuada para su hogar y seguir comprando el filtro de repuesto correcto en el futuro.

 

Un filtro debería durar una media de 3-4 meses. Los filtros de repuesto se pueden adquirir en rellenando el siguiente formulario.

Los grifos Vital tienen una luz LED que indica cuándo hay que cambiar el filtro. Una luz verde indica que el cartucho filtrante está funcionando. Una luz roja indica que el cartucho ha filtrado 450 litros, y debe ser sustituido lo antes posible. Una luz roja intermitente y un flujo reducido indican que el cartucho ha filtrado 500 litros y debe ser cambiado.

 

El temporizador se alimenta de una pila CR2032 (duración de 3 años).

 

Para ver los videos de cómo cambiar el cartucho y la pila por favor haga pinche en el siguiente enlace y accederá a la página de videos tutoriales.

Desenrosque la carcasa del filtro y retire el cartucho viejo. Inserte el nuevo cartucho, atornille la carcasa del filtro en su lugar. Reajuste el botón del temporizador electrónico. Después de parpadear durante 3 segundos, su agua filtrada está lista para ser dispensada.

Para ver el video de como cambiar el cartucho, pinche en el siguiente enlace.

Sí, la caja mide sólo 16 x 12 x 4 cm. 

El sistema de agua filtrada Vital cuenta con el primer y más pequeño cartucho filtrante que combina la membrana biónica y el carbón activo:

 

PRE-FILTRACIÓN : un primer filtro captura las grandes impurezas y las retiene.

 

MEMBRANA : gracias a la nanotecnología, una membrana de 0,06mm recubierta de una fina malla de nylon filtra las partículas más pequeñas, e incluso las bacterias.

 

FILTRO DE CARBÓN ACTIVO : Captura todas las impurezas disueltas, como el cloro. Esta tecnología es un proceso físico natural que ha sido probado durante décadas.

 

AGUA PURA : después de pasar por este circuito múltiple, fluye con un simple movimiento de la mano hacia su vaso.

 

Todos los grifos Vital se suministran de serie con un filtro de alto rendimiento y un filtro de alto caudal. Para aquellos casos excepcionales en los que se requiere un mayor caudal de agua, Franke ha desarrollado el filtro de alto caudal, que es una excelente alternativa que proporciona un caudal alto y continuo en zonas en las que el filtro de alto rendimiento puede congestionarse prematuramente debido a la excesiva contaminación de sedimentos en el agua.

 

El filtro High-Flow tiene un tamaño de malla 20 veces más fino que los filtros domésticos ordinarios. Como resultado, el óxido, la suciedad y los sedimentos finos se filtran para obtener un agua más limpia. Tenga en cuenta que el filtro High-Flow no elimina los quistes microbianos, los microplastos, las bacterias y los virus.

 

Para saber más sobre los beneficios sobre el grifo con agua filtada Vital pinche aquí.

No hay que preocuparse por esto. Junto con un poco de aire, el primer agua que pasa por un cartucho nuevo expulsa algo de polvo en el filtro de carbón activo

Los modelos de grifo Vital requieren un orificio de grifo estándar de 35 mm. 

El modelo VITAL CROM (sólo el filtro de agua) está diseñado para aprovechar un orificio de dispensador de jabón de 22 mm, pero hay un kit adaptador para un orificio de 35 mm incluido.

El caudal del agua filtrada es de 2 litros por minuto a 2 bares. y de 3,5 litros por minuto a 3 bares. 

 

Los grifos Vital Capsule funcionan entre 0,7 y 6,8 bares de presión.

Cuando el grifo del filtro se abre por primera vez, el aire tiene que ser expulsado del filtro antes de que se establezca el flujo de agua. Esto es perfectamente normal y no hay que preocuparse por ello.

El sistema de cápsulas Franke Vital ahorra alrededor de 453 libras esterlinas al año para una familia media porque:

 

España es uno de los paises donde más se paga por el agua embotellada, el precio medio de una botella de 1 L de agua es de 1,20€*. Una familia media de 4 personas consume 3.000 litros de agua al año. A un precio medio del agua mineral de 1,20 € por litro, esto supone un coste de 3600 € al año, frente a los 170€ anuales de 6 cápsulas de filtro Vital.

 

 

Datos según Numbeo.com*

El sistema de agua filtrada Vital  le ofrece 500 litros del agua potable y pura, cuando el cartucho filtrante tenga que ser sustituido la luz LED cambiará de color a rojo. El cambio se hace en segundos, con un simple giro de la carcasa de la cápsula.

HIGIENE: elimina los componentes nocivos (bacterias, virus, microplásticos) y manteniendo todas las propiedades y minerales  saludables para el organismo (calcio, magnesio…)..

MEDIO AMBIENTE :  Vital ayuda a disminuir el impacto ambiental ya que te permite reducir el consumo de botellas de agua de plástico hasta en un 99%.

AHORRO: una inversión amortizada en pocos meses y una reducción drástica del coste del agua. Pudiendo ahorrarte hasta 400€ al año en compra de agua embotellada

AHORRO DE ESPACIO: no es necesario instalarlo en el armario de la cocina (no se necesitan herramientas).

AHORRO DE TIEMPO: no hay que esperar, el agua purificada está disponible al instante.

CONVENIENTE: no hay que transportar ni almacenar botellas de agua.

La nanofiltración permite retener todos los contaminantes disueltos, ya sean biológicos, orgánicos o minerales. Los beneficios incluyen:

    -Elimina el 99,9% de las bacterias

    -Elimina el 99,9% de los virus

    -Filtra el óxido y los sedimentos

    -Filtra los microplásticos

    -Elimina sabores y olores

    -Higiénico

Desde abril de 2022, su nuevo grifo Vital Capsule Filter se suministra con dos cartuchos filtrantes: el filtro habitual de alto rendimiento y también un nuevo filtro de alto flujo, lo que ofrece a los consumidores la posibilidad de conocer la calidad de su agua y utilizar el filtro adecuado para sus necesidades. 

 

Con la nueva adición del filtro High Flow, los consumidores pueden ahora obtener lo último en filtración de agua con un filtro diseñado para trabajar en equilibrio con las necesidades de su hogar. El filtro original de alto rendimiento es más adecuado para las casas de nueva construcción con tuberías más modernas, mientras que el nuevo filtro de alto caudal es el más adecuado para las casas con tuberías más antiguas en las que los sedimentos pueden ser un problema.

 

Ofrecer a los consumidores ambas opciones de filtros en la caja del grifo les permitirá básicamente decidir cuál es la opción adecuada para su hogar y seguir comprando el filtro de repuesto correcto en el futuro.

 

Un filtro debería durar una media de 3-4 meses. Los filtros de repuesto se pueden adquirir en rellenando el siguiente formulario.

Los grifos Vital tienen una luz LED que indica cuándo hay que cambiar el filtro. Una luz verde indica que el cartucho filtrante está funcionando. Una luz roja indica que el cartucho ha filtrado 450 litros, y debe ser sustituido lo antes posible. Una luz roja intermitente y un flujo reducido indican que el cartucho ha filtrado 500 litros y debe ser cambiado.

 

El temporizador se alimenta de una pila CR2032 (duración de 3 años).

 

Para ver los videos de cómo cambiar el cartucho y la pila por favor pincha en el siguiente enlace y accederás a la página de videos tutoriales.



Desenrosca la carcasa del filtro y retira el cartucho viejo. Inserta el nuevo cartucho, atornilla la carcasa del filtro en su lugar. Reajusta el botón del temporizador electrónico. Después de parpadear durante 3 segundos, tu agua filtrada está lista para ser dispensada.

Para ver el video de como cambiar el cartucho, pincha en el siguiente enlace.

La caja mide sólo 16 x 12 x 4 cm, no debería haber ningún problema.

El sistema de agua filtrada Vital cuenta con el primer y más pequeño cartucho filtrante que combina la membrana biónica y el carbón activo:

PRE-FILTRACIÓN: un primer filtro captura las grandes impurezas y las retiene.

MEMBRANA: gracias a la nanotecnología, una membrana de 0,06mm recubierta de una fina malla de nylon filtra las partículas más pequeñas, e incluso las bacterias.

FILTRO DE CARBÓN ACTIVO: Captura todas las impurezas disueltas, como el cloro. Esta tecnología es un proceso físico natural que ha sido probado durante décadas.

AGUA PURA: después de pasar por este circuito múltiple, fluye con un simple movimiento de la mano hacia su vaso.

Todos los grifos Vital se suministran de serie con un filtro de alto rendimiento y un filtro de alto caudal. Para aquellos casos excepcionales en los que se requiere un mayor caudal de agua, Franke ha desarrollado el filtro de alto caudal, que es una excelente alternativa que proporciona un caudal alto y continuo en zonas en las que el filtro de alto rendimiento puede congestionarse prematuramente debido a la excesiva contaminación de sedimentos en el agua.

El filtro High-Flow tiene un tamaño de malla 20 veces más fino que los filtros domésticos ordinarios. Como resultado, el óxido, la suciedad y los sedimentos finos se filtran para obtener un agua más limpia. Ten en cuenta que el filtro High-Flow no elimina los quistes microbianos, los microplastos, las bacterias y los virus.

Para saber más sobre los beneficios sobre el grifo con agua filtada Vital pincha aquí.

No hay que preocuparse por esto. Junto con un poco de aire, el primer agua que pasa por un cartucho nuevo expulsa algo de polvo en el filtro de carbón activo

Los modelos de grifo Vital requieren un orificio de grifo estándar de 35 mm. 

El modelo VITAL CROM (sólo el filtro de agua) está diseñado para aprovechar un orificio de dispensador de jabón de 22 mm, pero hay un kit adaptador para un orificio de 35 mm incluido.

 

El caudal del agua filtrada es de 2 litros por minuto a 2 bares. y de 3,5 litros por minuto a 3 bares. 

Los grifos Vital Capsule funcionan entre 0,7 y 6,8 bares de presión.

Cuando el grifo del filtro se abre por primera vez, el aire tiene que ser expulsado del filtro antes de que se establezca el flujo de agua. Esto es perfectamente normal y no hay que preocuparse por ello.

El sistema de cápsulas Franke Vital ahorra alrededor de 400 € al año para una familia media porque, España es uno de los paises donde más se paga por el agua embotellada, el precio medio de una botella de 1 L de agua es de 1,20€*. Una familia media de 4 personas consume 3.000 litros de agua al año. A un precio medio del agua mineral de 1,20 € por litro, esto supone un coste de 3600 € al año, frente a los 170€ anuales de 6 cápsulas de filtro Vital.

Placas de cocción

Podrás encontrar repuestos originales Franke en la red de servicios técnicos autorizados de Franke. Visita el siguiente enlace para localizar el servicio técnico más cercano.

Para las reparaciones incluidas o no en la garantía Franke utiliza una red de servicios técnicos autorizados. Visita el siguiente enlace para localizar el servicio técnico más cercano.

Normalmente las placas de inducción presentan una absorción mayor que la potencia de 3 kW disponible en los hogares. Para poder usar la placa de inducción hay que limitar la potencia absorbida. Es posible ajustar el valor máximo de absorción de la placa de inducción (en algunos modelos de la línea). Es obvio que si se reduces la potencia, se limita la posibilidad de que el producto aproveche el máximo rendimiento.

Para encender cualquier quemador equipado con válvula de seguridad, presiona y mantén presionada la perilla durante 5 segundos. Si con ello no se enciende la llama, comprueba que los orificios de salida de gas del termopar de seguridad no se hayan obstruido accidentalmente. En ese caso, lava los componentes del quemador y sécalos con un paño.

El sonido que escucha lo genera la descarga del encendedor eléctrico. Puede que se haya humedecido la zona de la placa que contiene la unidad de control del encendido por el rebose de líquidos. Intenta desconectar y dejar la alimentación desenchufada durante un día. Si el problema persiste, ponte en contacto con el servicio técnico autorizado de Franke.

La válvula de seguridad es un dispositivo que protege frente a escapes de gas accidentales. Mediante el accionamiento de un termopar se bloquea el paso de gas en caso de que la llama se apague de forma inusual, por ejemplo si se produce un rebose de líquidos o una fuerte corriente de aire.

¿Puedes escuchar el sonido de la descarga del encendedor cerámico ("tic tic") cuando intenta encender el quemador? Si no lo escuchas, comprueba la alimentación.
Si la llama del quemador no se enciende, comprueba primero si la tapeta y el difusor están correctamente colocados en el quemador. Comprueba además que la bujía de cerámica blanca que dispara la chispa no esté sucia y que, por tanto, no pueda descargar la chispa en la llama. En ese caso, deberás limpiar el encendedor con un paño húmedo y secarlo después.

A ceramic hob works by means of radiant electrical resistors, placed under the glass that diffuse the heat in the corresponding cooking zone. An induction hob, on the other hand, operates by means of coils (inductors) that trigger a magnetic field only if the pot (with iron base) is placed on the hob surface at the selected cooking zone.

Para un correcto mantenimiento, las piezas de hierro fundido de la placa siempre deberían limpiarse a mano con detergente neutro. No se recomienda limpiarlas en el lavavajillas puesto que este tipo de limpieza resulta demasiado agresiva y podría volver opaca la superficie de hierro fundido.

Para limpiar las placas de cocción de acero inoxidable de Franke, recomendamos nuestros productos de limpieza. Si es de acero satinado (superficie lisa) recomendamos el uso de "Inox Creme Franke", mientras que para las superficies "Dekor" o "Microdekor" (resistentes al rayado) recomendamos el uso de "Franke Inox Pasta". Los productos pueden adquirirse en nuestra red de servicios técnicos autorizados. Con el siguiente enlace podrá ver el servicio técnico más cercano a usted.

Las placas de cocción Franke también están diseñadas para su uso con gas licuado de petróleo (GLP). Al instalarlas, sustituye los inyectores montados en los quemadores por los inyectores especiales para GLP. Los quemadores no requieren regulación de aire puesto que son autorregulables. Se recomienda que sea un técnico especializado quien realice el procedimiento.

Las placas de cocción de Franke se someten a prueba con una presión de 20 mbar para su uso con gas metano. Si se utiliza otro tipo de gas debe ajustarse la llama del quemador. Puedes consultar los modos de ajuste en el manual de instrucciones suministrado con la placa.

Las placas de inducción requieren el uso de recipientes de cocinado con un diámetro superior a unas medidas determinadas, especificadas en el manual de instruciones del producto.

La placa de inducción funciona mediante un campo magnético que genera calor en la parte inferior del recipiente de cocinado cuando este se pone en contacto con la superficie de la placa. El recipiente utilizado en este tipo de placas debe estar fabricado con un material especial que contenga hierro, y su parte inferior debe ser lisa para un óptimo rendimiento del inductor. Los recipientes de metales inoxidables no magnéticos como el aluminio o el cobre, así como los fabricados en terracota o cerámica, no son adecuados para su uso con placas de inducción.

La mayor ventaja de las placas de inducción es la velocidad de cocinado. Por ejemplo, se tarda mucho menos en hervir agua para cocer pasta que utilizando una encimera de gas normal. La facilidad de limpieza también debe considerarse, puesto que la superficie de la placa de inducción es completamente lisa. Otro factor importante es el control completamente electrónico de los ajustes de zona, que aporta total seguridad y diversas funciones de uso.

Te recomendamos que limpies la superficie cuando todavía esté caliente y los pilotos indicadores de calor residual estén apagados. Utiliza una rasqueta para retirar los restos de comida procurando no rayar la superficie del cristal. Después aclara con agua y seca bien la superficie con un paño limpio. El uso continuado de la rasqueta reduce el uso de productos de limpieza químicos. Franke recomienda realizar semanalmente una limpieza de la superficie.

La vitrocerámica funciona con resistencias eléctricas radiantes colocadas debajo del cristal, que difunden el calor en la zona de cocción correspondiente. Por el contrario, la placa de inducción funciona mediante bobinas (inductores) que activan un campo magnético únicamente si el recipiente (con base de hierro) se coloca sobre la superficie de la placa en la zona de cocción seleccionada.

La placa de cocción detectará automáticamente una olla adicional en la misma zona, o puede desactivar una zona y ajustarla a una temperatura/función diferente.

Seleccione una zona en la parte izquierda de la pantalla y, a continuación, utilice el deslizador. 

Al encender la placa por primera vez, dispone de 10 segundos para ajustar el nivel del PowerLimiter. 

Puede seleccionar estas funciones en el menú principal, junto con otras más. 

La función Booster sólo funciona durante un tiempo determinado, antes de bajar al nivel máximo. 

Campanas extractoras

Antes de llamar al servicio técnico para solicitar una intervención, consulta en el manual de instrucciones de la campana los apartados "Uso" y "Mantenimiento" para ver si se trata de una alarma de la campana que puede desactivarse simplemente restableciendo el equipo con los controles.

Comprueba o solicita al instalador que compruebe si la instalación se ha realizado siguiendo los pasos descritos en el manual de instrucciones suministrado con la campana. Si la instalación se ha realizado correctamente y el ruido realmente procede del equipo, ponte en contacto con el servicio técnico autorizado.

Comprueba o solicite al instalador que compruebe si la instalación se ha realizado siguiendo los pasos descritos en el manual de instrucciones suministrado con la campana. Si la instalación se ha realizado correctamente y la falta de succión se debe a una avería en el equipo, ponte en contacto con el servicio técnico autorizado.

Puedes contactar con nuestro servicio técnico e, indicando el modelo de campana, podrás pedir todos los accesorios y repuestos que necesites.

Si consultas el manual de instrucciones podrás encontrar toda la información necesaria para una correcta instalación. También puedes ponerte en contacto con nuestro servicio técnico, que responderá a tus dudas e intervendrá en caso necesario. (Nota: la eventual intervención del servicio técnico tiene un coste).

Si consultas el manual de instrucciones podrás encontrar toda la información necesaria para una correcta instalación. También puedes ponerte en contacto con nuestro servicio técnico, que responderá a tus dudas e intervendrá en caso necesario. (Nota: la eventual intervención del servicio técnico tiene un coste).

Si consultas el manual de instrucciones podrás encontrar toda la información necesaria para una correcta instalación. También puedes ponerte en contacto con nuestro servicio técnico, que responderá a tus dudas e intervendrá en caso necesario. (Nota: la eventual intervención del servicio técnico tiene un coste).

Recomendamos instalar la campana de aspiración puesto que es la solución más eficaz, segura y silenciosa: eficaz porque extrae el aire contaminado mediante un tubo de salida de humos y segura porque renueva el aire en el interior. La seguridad es importante, sobre todo si hay equipos de gas; además es silenciosa, ya que la velocidad de rotación de la unidad del motor normalmente es muy inferior y se forman menos vórtices internos.

El modelo de la campana se indica en la etiqueta que lleva el equipo (accesible retirando los filtros de metal/rejilla), con un código de asistencia situado en la parte superior derecha de 7 o 9 dígitos que comienza por 63 ..., o con un código de 10 dígitos en formato 110.xxxx.xxx.

Porque el problema estético debes "reclamarlo" al instalador directamente durante la instalación o al abrir el embalaje de la campana. Las reclamaciones posteriores no pueden considerarse reclamaciones de garantía y cualquier asistencia por parte del servicio técnico quedará fuera de dicha garantía.

Mantener la campana limpia y bonita es muy fácil: basta con un paño suave y un detergente neutro sin cloro para no dañar el acabado.

Los filtros son parte integrante de la campana; su mantenimiento afecta a la eficiencia, la seguridad y el nivel de ruido de la misma. Los filtros antigrasa protegen el motor de la grasa presente en los vapores aspirados por la campana. Los filtros metálicos de las campanas Franke garantizan un alto nivel de captación de partículas de grasa. Para garantizar su eficiencia, simplemente lávalos a mano o en el lavavajillas cada 2 meses aproximadamente. Los filtros sintéticos que todavía se utilizan en algunos modelos antiguos no son lavables y deben cambiarse cuando los vea impregnados de grasa, aproximadamente cada 2 meses. Los filtros antiolor son cartuchos de carbón activo que se instalan exclusivamente en las campanas de la versión de filtrado. No son lavables y deben cambiarse periódicamente, aproximadamente cada 3 meses.

Un diámetro de tubo de 150 mm. Es lo ideal para campanas con una capacidad a partir de 300 mc/h. Si no es posible instalar este tipo de tubo, recomendamos un diámetro de 120 mm. La instalación de tubos de menor tamaño afectará negativamente al caudal y al nivel de ruido de la campana.

Contactando con nuestro servicio técnico, donde indicando el modelo de campana podrás pedir todos los accesorios y repuestos que necesites..

Las placas de inducción son una forma de cocinar muy eficiente desde el punto de vista energético. No producen calor por sí mismas, sino que hacen que la sartén se caliente a través de su inducción electromagnética. Sin embargo, esta ausencia de calor externo tiene un efecto secundario: no hay aire caliente, como en una placa de cocción eléctrica o de gas convencional, para calentar las superficies frías con las que pueda entrar en contacto el vapor de agua de lo que se está cocinando. En consecuencia, parte del vapor de agua y del vapor producido por el proceso de cocción se condensará en estas superficies frías. La cantidad de condensación en una superficie concreta dependerá de muchos factores, como la temperatura ambiente de la cocina, la temperatura ambiente de las superficies, el grosor y el material del que está hecha la superficie y el tipo de cocción. 

 

Podría considerar un modelo de campana anticondensación como la Atmos, especialmente diseñada para su uso con placas de inducción, que mantiene su cocina seca capturando el vapor y los humos antes de que se condensen en las superficies.

Siempre debe intentar instalar una campana inclinidad a la altura especificada en las instrucciones de instalación (normalmente 450 mm por encima de la encimera, pero la medida exacta siempre se especifica en las instrucciones) para garantizar una eficiencia óptima. Si decide instalar la campana a una altura superior, por ejemplo, por razones estéticas, es su elección, pero apreciará que si la campana se instala a una altura superior a la recomendada, su rendimiento disminuirá en consecuencia. 

Hornos

Comprueba el diferencial. Comprueba que el interruptor de alimentación esté encendido y que la clavija esté correctamente enchufada a la toma de corriente. Verifica también que el bloqueo de seguridad para niños no esté instalado. Para desbloquearlo, mantén presionada la perilla tal como se indica en el manual de instrucciones.

Cuando se enciende por primera vez cualquier horno nuevo siempre desprende olor por los residuos de fabricación. Antes de utilizarlo para cocinar alimentos, es aconsejable calentar el horno vacío a máxima temperatura durante aprox. 1 hora abriendo las ventanas para ventilar el espacio.

Precalienta el horno antes de introducir la comida para cocinarla. El precalentamiento evita la acumulación de vapor dentro de la cavidad del horno. Algunos modelos de hornos de FRANKE se precalientan automáticamente; una señal acústica indicará el momento en el que puedes comenzar a cocinar.

El ventilador de enfriamiento del horno continúa funcionando durante un tiempo tras apagar el horno para disminuir la temperatura interna más rápidamente

Para identificar la función más adecuada para cocinar diferentes alimentos, consulta el manual de instrucciones incluido con los hornos FRANKE. En él se describen las diferentes funciones de cocción de forma clara y exhaustiva según el tipo de alimento, con sugerencias sobre el tiempo de cocción, la temperatura y la posición de la bandeja.

Presente en algunos hornos FRANKE, la pirólisis es una función automática de limpieza que, gracias a la alta temperatura alcanzada, es capaz de quemar la suciedad y la grasa existente en las paredes de la cavidad. Durante todo el proceso de pirólisis, la puerta permanece cerrada para garantizar la seguridad. Una vez finalizado el ciclo, cuando se haya enfriado la cavidad, basta con limpiar el interior eliminado la suciedad y la grasa quemada con una esponja y repasando con un paño de microfibra

En condiciones de uso normales, basta con un ciclo de pirólisis al mes. Sin embargo, si utiliza el horno con frecuencia o cocina grandes cantidades de comida, es aconsejable realizar el ciclo de pirólisis más frecuentemente.

Consulta el manual de instrucciones y siga una receta (ref. Tabla de cocción) de forma detallada. Presta especial atención a la disposición de las bandejas del horno y la colocación en la altura adecuada.

 

El término "Cold Door" indica que durante el uso, la puerta del horno se mantiene a una temperatura considerablemente inferior a la normativa. Dicha temperatura se obtiene mediante el uso de eficaces sistemas de ventilación y vidrios termorreflectantes

 

Coloca la tarta/galleta a menor altura, fija una temperatura más baja y prolonga el tiempo de horneado.

Los hornos multifunción FRANKE combinan los principales tipos de calentamiento, como el calentamiento superior/inferior y la ventilación, ofreciendo así un funcionamiento óptimo para cada aplicación. Los dispositivos multifunción disponen de numerosas funciones de cocción tradicionales para asar, calentar, precalentar y descongelar alimentos.

¿Has seguido las sugerencias del manual de instrucciones? Presta mucha atención al tipo de bandeja de horneado, la altura y el programa seleccionado. Ve girando las bandejas de horneado durante la cocción. Es importante que leas el manual de instrucciones y sigas las indicaciones con atención. Precalienta el horno siempre y no cocines hasta que se haya alcanzado temperatura de cocción (espera a que el termostato se apague). En el caso de los postres, se recomienda una temperatura entre 150 y 190 °C; no abras la puerta durante el horneado para evitar que la masa baje. Las masas no deben ser demasiado fluidas para no prolongar excesivamente el horneado.

Las guías telescópicas que se suministran en algunos modelos de hornos de FRANKE te permite introducir fácilmente y extraer de forma segura las bandejas o parrillas, así como controlar el horneado más cómodamente.

El horno de vapor combina el uso de vapor de agua con métodos de cocción tradicionales. La tecnología de los hornos de vapor combinado de Franke procede de los hornos para servicios profesionales de alimentos y bebidas que, a diferencia de la mayoría de productos domésticos, disponen de una caldera real para la generación de vapor, controlada en la cámara de cocción. La combinación de vapor y convección forzada (función de cocción ventilada) ofrece diferentes programas, lo cual hace que este horno sea especialmente práctico y completo.

Para cocinados más tradicionales se han añadido programas específicos para hornear pan y tartas o para cocciones prolongadas a baja temperatura.

El horno de vapor combinado de Franke no necesita conectarse al suministro de agua.

Utiliza un limpiacristales y un paño suave o una esponja. Vierte el limpiacristales en el paño o la esponja, no lo rocíes directamente. No utilices detergentes abrasivos, lana de acero, esponjas ásperas ni ningún tipo de papel absorbente que pudiera dañar las superficies.

La opción de receta le indica lo que debe hacer, así como el ajuste correcto del horno y el estante en el que debe colocar los alimentos. Consulte el manual de usuario para obtener más información.

La función Cook Assit Pro contiene recetas adicionales que se pueden personalizar con diferentes alimentos. Esta función está disponible tanto en los hornos pirolíticos como en los de vapor.

 

 

Puedes usar los niveles que quieras. 

Sí, actuan de la misma manera. 

El ajuste Maxi Cooking debe utilizarse para cocinar grandes piezas de carne, pavo entero, etc.

 

Existe un programa especial para vaciar el depósito de agua a través de un tubo. El horno no volverá a funcionar hasta que se haga esto, por lo que debe hacerse después de cada sesión de cocción al vapor. 

El horno con control táctil es totalmente automático, y el horno con control manual es semiautomático, además hay menos funciones/recetas en el modelo manual. 

El primer aviso es sólo una sugerencia, el segundo aviso es para confirmar la selección. 

Microondas y Hornos-Microondas

Limpia cuidadosamente el interior del equipo, preferentemente con un detergente para hornos microondas. La suciedad y la grasa producen las chispas en el horno, así como el uso de elementos metálicos. Procura utilizar platos y recipientes aptos para microondas.

Intenta restablecer el equipo extrayendo el enchufe de la toma durante aprox. 1 minuto o apagando brevemente la alimentación afectada por el interruptor mural. Si el problema persiste, ponte en contacto con el servicio técnico.

Comprueba si el plato se ha cargado demasiado: la capacidad máxima del plato giratorio es de 1,5 kg. Comprueba que el interior esté limpio: la humedad o la grasa que pueden acumularse en la parte inferior pueden provocar que el plato no gire correctamente. Comprueba que el plato esté correctamente colocado: el plato giratorio debe estar colocado de modo que los rodillos encajen en la parte inferior de la ranura metálica.

Compruebe la presencia de corriente eléctrica y si el aparato está conectado a la red eléctrica. Apaguelo y vuelva a encenderlo para ver si el fallo persiste. Si no se reinicia, podría tratarse de un corte de corriente.

El ventilador de refrigeración está activo, abra la puerta o espere hasta que el proceso de refrigeración haya terminado.

La función de calentamiento rápido, se utiliza para recalentar rápidamente el horno antes de un ciclo de cocción. Espere a que la función termine antes de colocar los alimentos en el interior.

 

Puede pulsar el símbolo "X" en cualquier momento para detener la función. Simplemente vuelva a seleccionar y aplicar los ajustes que necesite, pulse el símbolo de inicio para activar la función correcta.

En el manual de usuario hay una tabla que indica la potencia óptima para determinados tipos de alimentos y el tiempo de calentamiento o cocción.

Frigoríficos

¿Has cerrado la puerta correctamente? Si se trata de un equipo independiente, el sellado de la puerta puede controlarse con una hoja de papel. El papel debería adherirse bien en cualquier punto cuando se cierra la puerta. Sin embargo, en el caso de equipos empotrados este control solo puede realizarse retirando la puerta de madera de la cocina.

Si se trata de un equipo independiente, el sellado de la puerta puede controlarse con una hoja de papel. El papel debería adherirse bien en cualquier punto cuando se cierra la puerta. Sin embargo, en el caso de equipos empotrados este control solo puede realizarse retirando la puerta de madera de la cocina. Si la junta no se adhiere correctamente, intente entibiarla un poco usando una secadora de cabello. Este procedimiento aporta elasticidad a la goma (si se requiere). Si esta intervención no soluciona el problema, póngase en contacto con el servicio técnico.

Suena entre 2 y 10 veces al día. Estos ruidos se consideran normales. Si la pared trasera se descongela entre 2 y 10 veces al día aumentará temporalmente la temperatura del evaporador, situado en la parte trasera. El material de aislamiento y los tubos de refrigerante se expanden y se contraen de nuevo; este ciclo de descongelación normal genera ruido. La experiencia nos dice que este ruido disminuye con el tiempo.

Se trata de ruidos de funcionamiento normales. El compresor de refrigeración está equipado con un motor eléctrico y algunas válvulas mecánicas pueden provocar ese tipo de ruidos.

¿La temperatura exterior es alta? Un alto grado de humedad aumenta la formación de condensación y favorece la acumulación de hielo. Se recomienda descongelar el frigorífico y no ajustar el termostato con valores demasiado altos.

Si se trata de un equipo independiente, el sellado de la puerta puede controlarse con una hoja de papel. El papel debería adherirse bien en cualquier punto cuando se cierra la puerta. Sin embargo, en el caso de equipos empotrados este control solo puede realizarse retirando la puerta de madera de la cocina. Si la junta de la puerta no se adhiere correctamente, intente entibiarla un poco usando una secadora de cabello. Este procedimiento aporta elasticidad a la goma (si se requiere). Si esta intervención no soluciona el problema, póngase en contacto con el servicio técnico.

¿Está limpio el conducto situado en la pared trasera? En primer lugar, desobstruye el orificio de descarga de la pared trasera; utiliza un alambre de plástico fino para retirar posibles restos de alimentos.

El compartimento a 0 °C del frigorífico resulta útil para guardar alimentos frescos como carne o pescado durante más tiempo, pues presenta menor temperatura y un grado de humedad adecuado. No se recomienda para guardar frutas y verduras que contengan mucha agua y sean sensibles al frío ya que podrían congelarse.

En condiciones normales de uso del frigorífico y el congelador, con una cantidad razonable de alimentos en el interior y una temperatura exterior suave, se recomienda ajustar el termostato entre la posición media y baja. El ajuste máximo solo debe utilizarse en casos excepcionales, por ejemplo para restablecer la temperatura interior tras un corte de luz o si se introduce provisionalmente una gran cantidad de alimentos. Consulta el manual de instrucciones que se suministra para hacer un buen uso del equipo.

La función "Super Frost", seleccionable mediante un botón (si está disponible), congela a mayor velocidad. Se recomienda especialmente cuando necesita introducir grandes cantidades de alimentos frescos en el congelador.

Los hornos multifunción FRANKE combinan los principales tipos de calentamiento, como el calentamiento superior/inferior y la ventilación, ofreciendo así un funcionamiento óptimo para cada aplicación. Los dispositivos multifunción disponen de numerosas funciones de cocción tradicionales para asar, calentar, precalentar y descongelar alimentos.

El frigorífico "Combi" dispone de un compartimento frigorífico grande en la parte superior y un compartimento congelador inferior amplio y profundo. El frigorífico de "doble puerta" dispone de un frigorífico grande en la parte inferior y un pequeño compartimento congelador en la parte superior.

Para reducir el consumo energético de frigoríficos y congeladores resulta útil tomar algunas medidas: - Instalar el frigorífico en un entorno frío y ventilado, protegido de la luz solar y de fuentes de calor. - No introducir bebidas o comidas calientes en el frigorífico o congelador, sino esperar a que se enfríen a temperatura ambiente antes de colocarlas en los estantes - Minimizar el tiempo y la cantidad de aperturas de la puerta para evitar un calor excesivo en el interior - En los modelos con la opción "Super Frost", utilizar la función exclusivamente durante el tiempo realmente necesario - Si no vas a utilizar el frigorífico o congelador durante un tiempo prolongado, vacía y desconecta el equipo y deja las puertas semiabiertas para que circule el aire internamente.

La superficie de acero inoxidable de frigoríficos y congeladores se puede limpiar con productos especiales. No se recomienda el uso de esponjas abrasivas o detergentes agresivos como lejía, amoniaco o alcohol, ya que podrían dañar el revestimiento.

Lavavajillas

Comprueba que el grifo de agua esté abierto y que la presión de agua sea suficiente. Si se trata de una instalación nueva, comprueba que la manguera no haya quedado aplastada y que deje pasar el flujo de agua adecuadamente.

Si la manguera de drenaje está conectada al sifón del fregadero, desconecta el tubo de drenaje del lavavajillas del sifón y colócalo en un cubo, inicia un ciclo de lavado y comprueba si la máquina drena el agua correctamente. Si la máquina descarga el agua correctamente, deberás limpiar el sifón de la bomba hidráulica.

Al instalar el lavavajillas, ¿se ha ajustado la dureza del agua mediante el panel de control? ¿Qué tipo de agua hay en el hogar, dura o blanda? Ajusta la dureza desde el panel de control; en caso necesario aumenta el valor a 4 o 5 si el agua es dura. Consulta el manual de instrucciones. Si el agua es muy dura se recomienda instalar un filtro en la entrada del grifo. Para limpiar el depósito, realiza un lavado en vacío con un producto desincrustante.

¿Estás utilizando pastillas multifunción (3 en 1) en lugar de sal? Las pastillas multifunción no siempre contienen suficiente cantidad de sal dependiendo de la dureza del agua del hogar. Desde Franke recomendamos que utilices detergente convencional y el dispensador de sal del lavavajillas o que intentes cambiar el tipo de pastillas.

El ventilador de enfriamiento del horno continúa funcionando durante un tiempo tras apagar el horno para disminuir la temperatura interna más rápidamente

Se recomienda comprobar la dosificación del abrillantador y ajustarlo en el valor mínimo.

Al rellenar el compartimento del abrillantador se debe limpiar el exceso con un paño, puesto que es una sustancia que hace mucha espuma al disolverse en agua fría. También se recomienda reducir la dosificación de detergente.

Si se trata de un lavavajillas integrado de nueva instalación, es posible que la hoja de la puerta pese demasiado. En ese caso ponte en contacto con el instalador. Si el lavavajillas no es integrado o si la instalación no es reciente, un técnico deberá comprobarlo o repararlo. Puede buscar el servicio técnico más cercano a usted con el siguiente enlace.

Si se trata de un lavavajillas integrado y no se ha montado el panel de la puerta, es normal que la puerta se cierre y presione hacia las bisagras.

Comprueba que los platos no lo bloqueen. Retira cuidadosamente los aspersores siguiendo las instrucciones del manual, limpia los orificios con agua corriente, comprueba que el agua circula internamente sin problemas y vuelve a instalar los aspersores sujetándolos cuidadosamente a la cesta.

Algunos lavavajillas FRANKE disponen de conexión para agua caliente a 60 °C máx. para obtener un mayor ahorro energético y reducir los tiempos de lavado. Consulta el manual de instrucciones que se suministra.

Los hornos multifunción FRANKE combinan los principales tipos de calentamiento, como el calentamiento superior/inferior y la ventilación, ofreciendo así un funcionamiento óptimo para cada aplicación. Los dispositivos multifunción disponen de numerosas funciones de cocción tradicionales para asar, calentar, precalentar y descongelar alimentos.

¿Has seguido las sugerencias del manual de instrucciones? Presta mucha atención al tipo de bandeja de horneado, la altura y el programa seleccionado. Ve girando las bandejas de horneado durante la cocción. Es importante que leas el manual de instrucciones y sigas las indicaciones con atención. Precalienta el horno siempre y no cocines hasta que se haya alcanzado temperatura de cocción (espera a que el termostato se apague). En el caso de los postres, se recomienda una temperatura entre 150 y 190 °C; no abras la puerta durante el horneado para evitar que la masa baje. Las masas no deben ser demasiado fluidas para no prolongar excesivamente el horneado.

Las guías telescópicas que se suministran en algunos modelos de hornos de FRANKE te permite introducir fácilmente y extraer de forma segura las bandejas o parrillas, así como controlar el horneado más cómodamente.

Se recomienda limpiar el espacio que hay debajo de la junta de la puerta con un paño húmedo al menos una vez al mes. Recomendamos que vacíes el filtro cada vez que esté lleno y al menos una vez a la semana. Realiza un ciclo de lavado en vacío con bicarbonato.

En primer lugar asegúrate de que los platos son aptos para lavavajillas, de lo contrario podrían deformarse. Franke no se hace responsable de los daños causados en los platos de plástico. Si son aptos para lavavajillas, los recipientes de plástico deben colocarse en la cesta superior, pero ten en cuenta que, según el tipo de material y la composición, es posible que no se sequen completamente al finalizar el ciclo de lavado.

Según el modelo, los lavavajillas Franke disponen del ciclo Crystal, un programa suave pero efectivo a 45 °C para platos delicados.

La función EnerSave disponible en algunos lavavajillas Franke permite, con el programa de lavado definido seleccionado, reducir todavía más el consumo energético en hasta un 20 % en los lavavajillas de 13 servicios y un 10 % en los lavavajillas de 14 servicios contemplados. Un dispositivo especial facilita el secado liberando automáticamente la puerta, que se abre lenta y progresivamente unos centímetros. Con ello se garantiza un secado perfecto y un mayor control de la temperatura de aclarado.

 

Ya no tendrás que hacerlo con los lavavajillas FRANKE gracias a los nuevos programas y detergentes, incluso en el caso de utensilios y platos muy sucios. Un buen hábito es retirar los restos de alimentos más visibles (por ejemplo los pieles, espinas, semillas, huesos...) para evitar que obstruyan el filtro, así como los restos de alimentos grasos como quesos y salsas. Cabe decir que limpiar los platos con agua corriente antes de meterlos en las cestas supone un derroche inútil de agua (entre 10 y 20 litros más), además de una molestia adicional.

Es algo absolutamente normal debido a la rugosidad de sus superficies; no hay ciclo que pueda garantizar el secado los recipientes antiadherentes o de plástico.

Es algo absolutamente normal debido a la rugosidad de sus superficies; no hay ciclo que pueda garantizar el secado los recipientes antiadherentes o de plástico.

¿Son de plata o aluminio? No se recomienda lavar en el lavavajillas platos de plata o aluminio puro. Para devolver el aspecto natural a los platos, límpialos con un paño y vinagre blanco.

El sistema Total Acquastop del lavavajillas permite, mediante una válvula solenoide especial, el cierre automático de la entrada de agua en caso de que se produzca una fuga accidental, evitando así cualquier daño que pudiera causar.

La sal que se añade al lavavajillas sirve para regenerar las resinas que contiene el descalcificador interno de modo que se garantice su eficiencia a la hora de eliminar la cal del agua. El descalcificador debe ajustarse según la dureza del agua de la zona tal como se indica en el manual de instrucciones.

Si tienes un descalcificador de agua doméstico o centralizado, debes comprobar que el agua esté al menos a 25 °F (grados Fahrenheit), lo cual puede verificarse comprobando la dureza del agua. Puesto que este proceso no se realiza con frecuencia, es recomendable añadir sal al lavavajillas ya que sirve para regenerar las resinas y evitar manchas blanquecinas en los platos al finalizar el lavado.

Se puede medir la dureza del agua mediante un kit del que disponen los fontaneros. Consta de botellas de líquido de limpieza que, siguiendo las instrucciones de funcionamiento, indican el grado de dureza del agua. En el mercado también puedes encontrar tiras reactivas que se introducen en un vaso de agua durante unos segundos. La reacción que se obtiene se compara con una escala de colores y de ahí se deduce el grado de dureza del agua

General

Póngase en contacto con nuestra oficina por correo electrónico KS-marketing.ES@franke.com 

Vaya a la página de folletos de este sitio para poder descargarlos. Los minoristas de Franke deben ponerse en contacto con su distribuidor para obtener los folletos. 

Póngase en contacto con nuestros agentes de servicio para obtener más información.

Póngase en contacto con nosotros directamente a través de nuestro formulario de contacto.