Saltar al contenido principal

Términos y Condiciones Generales de Venta

DIVISIÓN FOODSERVICE – Términos y Condiciones Generales de Venta

 

1 General

1.1 El Cliente acepta comprar los Productos/Servicios a FRANKE, y FRANKE acepta vender los Productos/Servicios al Cliente de conformidad con los términos y condiciones establecidos en el presente documento.

1.2 La relación comercial entre Franke Foodservice Systems Americas Inc., con domicilio en 800 Aviation Parkway, Smyrna, TN 37167, Estados Unidos, en su carácter de vendedor de los productos y proveedor de los servicios (“FRANKE”), y el Cliente, como cliente que autoriza la compra y el envío de productos y la prestación de servicios por parte de FRANKE para la venta de productos (“Productos”) y servicios adicionales (“Servicios”) (cuando se acuerde contractualmente), se rige exclusivamente por los presentes Términos y Condiciones Generales de Venta (“GTC”). Los Términos y Condiciones firmados, la Selección de Equipos/Dibujos/Elección de Laminado y Corian y/o la Orden de Compra (PO), según corresponda, deberán ser recibidos por FRANKE para confirmar la cotización y/o el pedido. 

1.3 Servicios complementarios tales como consultoría, planificación, instalación, mantenimiento, servicios digitales u otros servicios podrán prestarse conforme a términos y condiciones comerciales separados y específicos que establezcan dichos servicios comerciales particulares.

1.4 Las enmiendas y modificaciones a los GTC o a un contrato celebrado solo serán válidas si FRANKE las ha aceptado por escrito. Cualquier término y condición general de compra o disposición contractual del Cliente queda expresamente rechazado y excluido por el presente.

1.5 El siguiente orden de precedencia se aplica a la validez e interpretación en caso de conflicto entre los siguientes documentos: (1) Confirmación de pedido, (2) oferta de FRANKE, (3) GTC. Esto no se aplicará a estipulaciones específicas en la oferta de FRANKE o en la confirmación de pedido que establezcan expresamente una desviación de los GTC; dichas desviaciones expresas prevalecerán sobre los GTC.

 

2 Ofertas

2.1 Las ofertas y cotizaciones de FRANKE no son vinculantes y están sujetas a cambios, salvo que se indique lo contrario en la cotización. El contrato se perfecciona mediante la confirmación del pedido (presentada por escrito o electrónicamente) o mediante la entrega. FRANKE podrá realizar cambios en la confirmación del pedido siempre que estos sean insignificantes y representen una mejora.

2.2 Las ilustraciones, dibujos, así como todos los datos dimensionales, de peso y de rendimiento contenidos en las ofertas, folletos, listas de precios y catálogos de FRANKE no son vinculantes, salvo que hayan sido expresamente designados como vinculantes.

2.3 La modificación, suspensión o cancelación de pedidos no enviados solicitada por el Cliente requiere el consentimiento por escrito de FRANKE. FRANKE podrá cobrar al Cliente los costos incurridos antes de la recepción de dicha notificación, así como los cargos de almacenamiento. Esto incluye, entre otros, todos los Productos adquiridos que no puedan ser utilizados en otros proyectos, los honorarios de diseño, el flete aplicable y/o la mano de obra.  Si el/los Producto(s) son personalizados, el Cliente estará obligado a pagar todos los costos asociados al/a los Producto(s) tras la aceptación por parte de FRANKE. El Cliente tendrá derecho a un crédito si FRANKE logra revender el/los Producto(s). Si la mercancía se solicita con un plazo de entrega reducido (definido por la hoja de revisión del proyecto o por acuerdo verbal con el representante de ventas), los costos de flete aéreo serán cargados al Cliente, y el Cliente acepta ser responsable de dichos cargos. La suspensión de un pedido no podrá realizarse con menos de 1 mes de antelación a la fecha de envío programada y no podrá exceder los 3 meses. 

 

3 Pagos

3.1 FRANKE deberá recibir las condiciones de pago con depósito, según se especifica en la factura de depósito/pago anticipado a más tardar 21 días antes de la fecha de envío requerida por el Cliente para ser elegible para el reembolso y/o evitar demoras en el envío. Si FRANKE no recibe el depósito, el envío no se liberará y cualquier retraso ocasionado por esta razón será exclusivamente atribuible al Cliente. Se podrán utilizar tarjetas de crédito; sin embargo, el proyecto no será elegible para reembolso y, si el valor del pedido supera USD 25,000, se agregará a la transacción un cargo por conveniencia del 2 % en los estados donde corresponda. Todos los pagos que no se reciban dentro de los 30 días posteriores a la fecha de la factura devengarán intereses a una tasa del 1.5 % mensual hasta que FRANKE reciba el pago.

 

4 Precios

4.1 Los precios cotizados están sujetos a cambios hasta la recepción de los GTC firmados. Los precios cotizados son válidos por 30 días a partir de la fecha de la cotización del contrato. Los precios de los pedidos se mantienen durante 60 días a partir de la fecha original del pedido. Los costos de flete e impuestos sobre las ventas se calculan al momento de emitir la factura y probablemente sean superiores o inferiores a 

cualquier estimación cotizada. Cualquier cargo aplicable a un pedido que no esté incluido en la confirmación del pedido se agregará a la factura final, incluidos, entre otros, cargos relacionados con pedidos pendientes debido a requerimientos del proveedor.

4.2 La colocación en sitio o la instalación de equipos de cocina, equipos de bebidas, así como todos los costos de permisos, no están incluidos. El pedido del Cliente quedará bloqueado 35 días antes del envío (no se permitirán más cambios) para la producción final y la preparación logística. El pedido deberá liberarse oficialmente para envío por el Gerente de Proyecto de FRANKE al menos 14 días antes de la fecha de envío programada. Los pedidos modificados después del bloqueo de 14 días estarán sujetos a un cargo semanal de almacenamiento hasta que el pedido sea enviado.  Estos cargos de almacenamiento se facturarán mensualmente, con una tarifa mínima semanal de USD 750, hasta que el pedido sea enviado. FRANKE no está autorizada a modificar los planos para proyectos de nuevas tiendas o remodelaciones. Es responsabilidad del Cliente garantizar que cualquier cambio en obra que implique la necesidad de modificar instalaciones eléctricas o de plomería sea comunicado a todas las partes correspondientes. 

 

5 Entrega

5.1 Salvo que se acuerde lo contrario y se indique en la confirmación del pedido, la entrega se realizará FCA (instalación de FRANKE, Incoterms 2020). En caso de entrega internacional, el Cliente asume la plena responsabilidad por el cumplimiento de las leyes y requisitos regulatorios aplicables. FRANKE será responsable de un embalaje seguro, conforme a las normativas de transporte y a las buenas prácticas comerciales.

5.2 El riesgo de pérdida de los Productos se transferirá al Cliente en el momento de la entrega al transportista, de acuerdo con los términos de entrega especificados en la Confirmación del Pedido.

5.3 Se permiten entregas parciales y estas podrán ser facturadas. Se permite la entrega antes de la fecha de entrega confirmada, salvo que se acuerde lo contrario.

5.4 Las fechas de entrega y de prestación de servicios son estimadas, salvo que FRANKE acepte expresamente por escrito una fecha o cronograma fijo. FRANKE realizará esfuerzos comercialmente razonables para cumplir con las fechas estimadas de entrega y servicio. Todas las fechas de entrega y servicio están condicionadas a la recepción oportuna por parte de FRANKE de toda la información necesaria y a la realización de los trabajos preparatorios por parte del Cliente. Si el Cliente provoca un retraso en la entrega o en la recepción de los Productos, FRANKE almacenará y manipulará los productos por cuenta y riesgo del Cliente, y facturará al Cliente la parte impaga del precio contractual, además de los cargos aplicables por almacenamiento, seguro y manipulación.

5.5 En ningún caso FRANKE será responsable por retrasos del transportista, ni por retrasos en el envío o transporte, ni por actos u omisiones negligentes o intencionales del transportista. Salvo que se realicen arreglos previos, será responsabilidad del Cliente recibir cualquier envío anticipado. Los costos de flete de todos los envíos anticipados se facturarán adicionalmente al pedido principal. Los envíos estándar por transporte terrestre y/o LTL con aviso previo no garantizan fechas específicas de entrega.

 

6 Inspección del transporte

6.1 El Cliente deberá inspeccionar la entrega inmediatamente, y a más tardar dentro de las 24 horas posteriores a su recepción.  Si el Cliente no lo hace, las entregas se considerarán aceptadas, y cualquier reclamación correspondiente quedará sin efecto. Los daños visibles ocasionados durante el transporte (en la medida en que FRANKE sea responsable del envío conforme a los términos de entrega aplicables) o los errores en las cantidades deberán consignarse como reserva en la documentación de envío proporcionada por el transportista, y el Cliente deberá notificar a FRANKE por escrito, adjuntando las fotografías correspondientes.

 

7 Devoluciones

7.1 El Cliente no tiene derecho a rechazar ni a devolver un producto que reúna los requisitos. Las excepciones quedan a discreción de FRANKE.

7.2 La devolución a FRANKE deberá solicitarse dentro de los 30 días posteriores al envío y realizarse inmediatamente después de su aprobación, indicando el número de Autorización de Devolución de Mercancía (RMA No.) proporcionado por FRANKE. FRANKE deberá recibir los Productos a más tardar dentro de los 10 días hábiles posteriores a la asignación del número RMA, y estos deberán devolverse sin uso, sin daños y en su embalaje original con todas sus partes. Si se cumplen estas condiciones, FRANKE reembolsará el valor de los Productos mediante una nota de crédito; el pago en efectivo queda excluido. FRANKE se reserva el derecho de cobrar una tarifa administrativa mínima de USD 100.00 o un cargo de reposición del 25 % del precio de compra original, el que resulte mayor (máximo USD 2,500), más el costo del flete de devolución para procesar el RMA.

7.3 Los refrigeradores/congeladores de acceso directo y algunos Productos fabricados especialmente no pueden devolverse debido a su naturaleza única y a que se fabrican conforme a las especificaciones del Cliente. Se solicita identificar este tipo de Productos en el pedido y contactar a su Market Manager en caso de tener consultas.

 

8 Servicios

8.1 El Cliente deberá garantizar y gestionar todas las instalaciones necesarias en el sitio para permitir la prestación del servicio sin interrupciones y el acceso a los Productos por parte de FRANKE o de sus proveedores de servicio, en caso de que el servicio haya sido contractualmente acordado y deba prestarse en el lugar.

8.2 FRANKE garantiza que los servicios contractualmente acordados se realizarán de manera profesional y conforme a las prácticas estándar de la industria. Si se detecta alguna no conformidad dentro de los 30 días posteriores a la finalización del trabajo y el Cliente notifica a FRANKE por escrito y de forma oportuna, FRANKE proporcionará el servicio orientación o consulta necesarios para corregir dicha no conformidad.

8.3 Salvo que se acuerde lo contrario, FRANKE no asume ninguna responsabilidad por los servicios de planificación e instalación. Si el Cliente encomienda a FRANKE la instalación, FRANKE podrá hacer que dicha instalación sea realizada por un tercero. Dichos trabajos de instalación podrán ser facturados directamente al Cliente por el tercero, por instrucción de FRANKE. El Cliente asumirá todos los costos incurridos en relación con ello. 

8.4 Salvo que se acuerde lo contrario, los proveedores de servicios de terceros (por ejemplo, para la instalación) actúan como contratistas independientes, incluso si son recomendados o instruidos por FRANKE. FRANKE no asume ninguna responsabilidad ni obligación en relación con dichos contratistas independientes.

8.5 El precio de los Productos incluye los certificados y la documentación estándar. Si el Cliente requiere certificados o documentación adicionales, los costos correspondientes se cobrarán al Cliente sobre la base de tiempo y materiales. 

 

9 Garantía

9.1 Para cuestiones relacionadas con la garantía de Productos fabricados por FRANKE, llame al 1-800-537-2653, opción 2. A efectos de determinar el alcance y la aplicación de la garantía, si corresponde, la garantía se divide en cuatro categorías separadas.

9.2 El garante no será responsable, en virtud de estas garantías, por reparaciones o daños derivados de operación incorrecta, falta de mantenimiento o mantenimiento normal, alteraciones, abuso o uso indebido, inundaciones, incendios o casos fortuitos o de fuerza mayor, ni cuando el número de serie haya sido alterado, deteriorado o removido.

9.3 Para los Productos fabricados por FRANKE, se aplicará la garantía documentada en los catálogos de productos y/o en las instrucciones de garantía incluidas con los Productos. En ausencia de una garantía específica de este tipo, FRANKE garantiza que dichos Productos estarán libres de defectos derivados de mano de obra deficiente o materiales defectuosos por un período de dos (2) años a partir del envío o de la factura. El Cliente deberá notificar a FRANKE sobre cualquier defecto de este tipo dentro del período de garantía aplicable y dentro de los treinta (30) días posteriores al descubrimiento del defecto por parte del Cliente. FRANKE, a su elección, proporcionará piezas de reemplazo, mano de obra, flete y materiales para dichos Productos durante el período de garantía aplicable sin costo adicional para el Cliente. Las piezas reemplazadas pasarán a ser propiedad de FRANKE. 

9.4 FRANKE no será responsable por defectos que el Cliente haya reconocido o debería haber reconocido al momento de la recepción o aceptación de los Productos y que no hayan sido informados a FRANKE inmediatamente después de su descubrimiento y dentro del período de garantía. No existirá derecho a garantía si los Productos no se han ensamblado conforme a las instrucciones o se han manipulado, utilizado, reparado o modificado de manera indebida.

9.5 El Cliente deberá seguir y distribuir la información de instalación, los manuales de producto, las instrucciones de operación y seguridad, así como cualquier otra documentación y especificación proporcionada por FRANKE junto con los Productos. FRANKE declina cualquier responsabilidad, incluida la responsabilidad de garantía, si el Cliente no cumple con estas obligaciones.

9.6 FRANKE adquiere determinados Productos (comúnmente conocidos como compras o artículos comprados) o servicios de soporte de terceros. El Cliente reconoce que FRANKE no es el fabricante ni el proveedor de dichos Productos. En la máxima medida permitida por la ley, FRANKE no otorga garantías en relación con dichos Productos, salvo aquellas garantías otorgadas por los fabricantes o proveedores terceros, que FRANKE pueda trasladar al Cliente en su beneficio.

9.7 La garantía contractual del fabricante de FRANKE sustituye la garantía legal establecida por la ley en la máxima medida permitida por la normativa aplicable. La garantía aquí prevista es exclusiva, y el Cliente no tendrá derecho a otros derechos o reclamaciones distintos de los expresamente establecidos en estos términos y condiciones.

9.8 Durante el período de garantía, todo trabajo sobre Productos fabricados por FRANKE deberá ser realizado por un Proveedor de Servicio autorizado por FRANKE, designado por el Soporte Técnico de FRANKE. Si se realiza cualquier trabajo sin la intervención del Soporte Técnico de FRANKE, la garantía quedará sin efecto. Para la compra de repuestos no cubiertos por garantía: Todos los defectos deberán notificarse dentro de los 10 días hábiles posteriores a la fecha de recepción, y los productos deberán devolverse dentro de los 30 días hábiles. Los artículos devueltos estarán sujetos a inspección por parte del fabricante. Se emitirá un crédito únicamente tras la aprobación del fabricante. 

 

10 Permisos, licencias y normativas locales

10.1 El Cliente es responsable de obtener los permisos locales requeridos, salvo que se hayan realizado acuerdos alternativos.  Asimismo, el Cliente es responsable de informar oportunamente a FRANKE sobre cualquier código de construcción, normativas sanitarias u ordenanzas que puedan afectar la construcción y/o la instalación de los Productos. 

 

11 Condiciones del edificio

11.1 Cualquier pérdida o costo adicional incurrido por FRANKE y sus agentes debido a demoras relacionadas con las condiciones de construcción en el lugar de la obra que estén fuera del control de FRANKE será asumido por el Cliente. Todos los cargos asociados con el almacenamiento o la reentrega serán responsabilidad del Cliente. Antes de la entrega de los Productos, el edificio deberá inspeccionarse para garantizar que esté listo para recibirlos. Los siguientes elementos deberán verificarse para confirmar que estén completos:

A. Estacionamiento: pavimentado o con grava compactada. 

B. Accesos y puertas del edificio: apertura mínima de 4 pies para el ingreso del equipamiento, y el edificio debe poder cerrarse y asegurarse completamente.

C. Pintura interior: finalizada en las áreas de cocina y depósito. 

D. Pisos: tratados con grabado ácido antes de la llegada del equipamiento (si corresponde). 

E. Servicios: suministro eléctrico temporal suficiente para operar los equipos necesarios para la instalación (por ejemplo, soldadora, cortadora de plasma).

F. Limpieza con escoba: eliminación de materiales de obra y residuos. 

G. Techo: estructura de cielorraso instalada, con iluminación colocada y en funcionamiento. 

H. Preinstalaciones mecánicas: completas y ubicadas conforme a los planos 

I. Paredes: todas las paredes de cocina, la cenefa del menú y el área de barra de bebidas de autoservicio deberán contar con soporte de madera contrachapada sobre el revestimiento estructural, según el plan de obra, y con los revestimientos finales de azulejo o panel FRP. 

J. Área de barra de bebidas de autoservicio: deberá contar con pisos terminados, zócalos de pared, carpintería finalizada y cielorrasos instalados. 

 

12 Limitación de responsabilidad

12.1 La responsabilidad de FRANKE por todas las reclamaciones del Cliente que surjan o en relación con el contrato o con su cumplimiento indebido, independientemente de la base jurídica en la que se fundamenten, se limita a los daños directos reales hasta el monto pagado por el Cliente por el Producto que haya causado el daño.

12.2 En ningún caso el Cliente tendrá derecho a compensación por daños indirectos, consecuenciales o punitivos, tales como pérdida de producción, pérdida de uso, pérdida de pedidos, pérdida de beneficios o cualquier otro daño indirecto, consecuencial, incidental, punitivo o ejemplar de este tipo, ya sea que dichos daños se deriven o sean consecuencia de incumplimiento contractual, garantía, responsabilidad extracontractual (incluida la negligencia), responsabilidad objetiva u otra causa.  

12.3 FRANKE solo será responsable sin limitación por daños causados por dolo o negligencia grave de FRANKE, o en aquellos casos en que cualquier limitación establecida en esta Sección 12 sea contraria a la legislación aplicable.

 

13 Seguro

13.1 Salvo que se acuerde lo contrario, FRANKE no otorga a terceros acceso directo a sus pólizas de seguro ni concede derechos adicionales sobre dichas pólizas, tales como la designación de asegurados adicionales, salvo acuerdo expreso en contrario. El Cliente deberá contar, según corresponda, con cobertura adecuada, incluidos seguro de propiedad y seguro de responsabilidad civil comercial general.

 

14 Propiedad intelectual

14.1 El uso de la marca registrada, logotipo, información de producto, planos de producto e imágenes de producto de FRANKE con fines publicitarios deberá realizarse utilizando la marca, logotipo, etc., oficiales vigentes en ese momento, conforme se describe en las directrices de marca de FRANKE.  

14.2 Nada de lo dispuesto en este Acuerdo, ni en sus modificaciones, limitará o restringirá a FRANKE respecto de comentarios proporcionados a FRANKE en relación con los productos. El Cliente acepta que FRANKE tendrá plena libertad para copiar, modificar, crear obras derivadas, exhibir públicamente, divulgar, distribuir, licenciar, incorporar y utilizar de cualquier otro modo dicha retroalimentación, incluidas las obras derivadas, para cualquier propósito comercial o no comercial.

14.3 Si los Productos, entregas y Servicios del proveedor incluyen también software, se concede al Cliente el derecho no exclusivo de utilizar dicho software junto con el elemento entregado, salvo que se acuerde lo contrario. Todos los derechos de propiedad intelectual sobre el software, que permiten la operación, los datos de referencia, el mantenimiento o la reparación de las máquinas, permanecerán como propiedad de FRANKE o de su licenciante. El Cliente no está autorizado a modificar el software; en particular, no tiene derecho a realizar copias, descompilar, realizar ingeniería inversa, desensamblar ni utilizar otros métodos para acceder al código fuente. El Cliente y sus propios clientes quedan autorizados a utilizar el software de control únicamente para operar los productos para sus propios fines, pero no adquieren otros derechos sobre dicho software, en particular no tienen derecho a reproducirlo, descompilarlo, realizar ingeniería inversa ni intentar obtener información a partir del software de control, ni a permitir o provocar que terceros lo hagan.

 

15 Protección de datos

15.1 A los efectos de esta cláusula, los términos datos personales, tratamiento y responsable del tratamiento tendrán el significado que se les atribuye en la legislación aplicable en materia de protección de datos y privacidad.

15.2 “Datos personales” se refiere a cualquier información relacionada con una persona física identificada o identificable (“Titular de los datos”), incluidos, entre otros, el nombre y los datos de contacto profesionales (como número de teléfono y dirección de correo electrónico) de las personas que actúan en nombre del Cliente o de sus usuarios finales.

15.3 FRANKE recopila, procesa y utiliza datos personales de conformidad con las leyes aplicables de protección de datos. Todos los empleados de FRANKE, empresas del grupo y proveedores de servicios externos que tengan acceso a datos personales están contractual y legalmente obligados a mantener la confidencialidad y la seguridad de dichos datos.

15.4 Cuando FRANKE recibe datos personales del Cliente o a través de un punto de venta, FRANKE actúa como responsable independiente del tratamiento (o función legal equivalente) respecto de dichos datos.

15.5 Los datos personales podrán recopilarse cuando un cliente proporcione información a FRANKE mediante registros, envío de formularios, comunicaciones por correo electrónico, pedidos de productos o servicios, soporte posventa u otras interacciones relacionadas, iniciadas directamente o a través de un punto de venta.

15.6 FRANKE podrá utilizar los datos personales para fines legítimos, tales como la prestación de soporte al cliente y—cuando la ley lo permita—marketing, publicidad o promoción de productos o servicios. Los Titulares de los datos podrán oponerse en cualquier momento al tratamiento de sus datos personales con fines de marketing, contactando a FRANKE, sin necesidad de proporcionar justificación.

15.7 Algunos datos personales podrán ser almacenados o procesados en jurisdicciones distintas de aquella en la que fueron recopilados, incluida, entre otras, Estados Unidos. En tales casos, FRANKE garantizará que existan salvaguardas adecuadas para proteger dichos datos de conformidad con los requisitos legales aplicables. Estas salvaguardas podrán incluir: 

 

• decisiones de adecuación emitidas por autoridades competentes,

• cláusulas contractuales estándar (SCC) u otros acuerdos equivalentes de transferencia de datos, o

• el Acuerdo de Transferencia de Datos Intra-Grupo de FRANKE (IGDTA), que garantiza una protección adecuada y coherente de los datos personales dentro del Grupo Franke.

15.8 El Cliente deberá informar al personal correspondiente, a los usuarios finales o al personal del punto de venta, en el momento en que se recopilen o transfieran sus datos personales a FRANKE, que dichos datos serán tratados por FRANKE y/o sus empresas del grupo de conformidad con esta Cláusula y con la Política de Privacidad de FRANKE.

15.9 El Cliente deberá indemnizar y mantener indemne a FRANKE frente a cualquier daño, multa, pérdida o sanción que sea directamente atribuible al incumplimiento por parte del Cliente de las leyes aplicables de protección de datos o de sus obligaciones en virtud de esta cláusula.

15.10 Los Titulares de los datos pueden tener derechos conforme a la legislación aplicable en materia de protección de datos, incluido el derecho de acceso, rectificación, eliminación u oposición al tratamiento de sus datos personales. Puede encontrar más detalles en la Política de Privacidad de FRANKE, disponible en: https://www.franke.com/ch/en/group/privacy_policy.html.

 

16 Eliminación de Productos y embalajes

16.1 Salvo que la legislación aplicable de carácter obligatorio disponga lo contrario, el Cliente asume la obligación de eliminar adecuadamente los Productos entregados al finalizar su vida útil, así como cualquier embalaje (con excepción de los pallets), por su propia cuenta y costo, de conformidad con las disposiciones legales aplicables. Si el Cliente solicita que FRANKE se encargue de la eliminación, FRANKE proporcionará al Cliente una oferta para la retirada y eliminación de los bienes y embalajes en el momento correspondiente. Todos los costos relacionados se facturarán al Cliente.

 

17 Ley aplicable

17.1 Los presentes GTC se regirán e interpretarán de conformidad con las leyes del Estado de Tennessee y con las leyes federales de los Estados Unidos, sin tener en cuenta sus normas sobre conflicto de leyes. La Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías queda expresamente excluida. El fuero exclusivo será el Tribunal de Distrito de los Estados Unidos para el Distrito Medio de Tennessee o un tribunal estatal con sede en el condado de Davidson, Tennessee. No obstante lo anterior, FRANKE se reserva el derecho de iniciar acciones judiciales contra el Cliente ante cualquier otro tribunal competente.

 

18 Exportación

18.1 La exportación o reexportación de Productos, repuestos o software puede estar sujeta a regulaciones nacionales y/o extranjeras de control de exportaciones. El Cliente se compromete a cumplir con las regulaciones comerciales y de control de exportaciones y, en caso necesario, a obtener las licencias requeridas de la autoridad competente para la exportación de los Productos.

 

19. Integridad empresarial

19.1 El Cliente deberá conducir sus actividades de manera ética, reconoce estar informado sobre el Código de Conducta de FRANKE adoptado por el Grupo Franke, según sea modificado periódicamente, y deberá cumplir con los principios de dicho Código de Conducta en su relación con FRANKE. El Código de Conducta de FRANKE y sus modificaciones están publicados en el sitio web: 

https://www.franke.com/ca/en/group/company/compli-ance.html. El Cliente deberá informar adecuadamente a sus directivos, administradores y empleados clave sobre el Código de Conducta de FRANKE e imponer la obligación de cumplir con sus principios.

 

20 Disposiciones varias

20.1 Cualquier modificación o enmienda a los presentes GTC podrá realizarse a exclusiva discreción de FRANKE.

20.2 Si alguna disposición de estos GTC resultara legalmente ineficaz o inválida, la validez y eficacia de las disposiciones restantes no se verán afectadas. En tales casos, la disposición inválida será modificada o complementada de manera que se alcance, en la mayor medida posible, el propósito económico originalmente previsto.

20.3 El Cliente reconoce que FRANKE tiene derecho a rastrear o retirar equipos o adoptar otras medidas correctivas respecto de los Productos. El Cliente apoyará activamente a FRANKE cuando surja dicha necesidad.

20.4 Fuerza mayor, conflictos laborales, disturbios civiles, acciones gubernamentales, epidemias, pandemias y otros eventos imprevisibles e inevitables de gran importancia liberarán a las partes contratantes de sus obligaciones de cumplimiento mientras dure la perturbación, en la medida del impacto causado. Lo mismo se aplicará si dichos eventos ocurren cuando el cumplimiento de la parte afectada ya se encuentra en mora. Las partes contratantes deberán proporcionar sin demora la información razonablemente necesaria y ajustar sus obligaciones mutuas a las circunstancias modificadas, conforme al principio de buena fe.

20.5 El Cliente acepta que (i) cualquier orden de compra emitida, aceptación electrónica (como por correo electrónico) o pago de una factura constituye aceptación de estos GTC, y (ii) no se requiere firma física para acreditar la aceptación de los GTC.